cuvânt
germană

Schadenfreude

/ˈʃɑːdənfrɔɪdə/

lit. „bucurie de la rău”

Plăcerea derivată din nenorocirea altcuiva.

Origine

O compoziție din Schaden (pagubă) și Freude (bucurie). Folosit în germană cel puțin din secolul al XVII-lea. Engleza l-a împrumutat tocmai pentru că niciun cuvânt nativ nu surprinde sentimentul atât de compact.

Folosire modernă

Indispensabil în epoca căderilor de celebrități, a fail-urilor virale și a poticnelilor companiilor rivale. Adesea recunoscut cu o grimasă.

În context

Voi recunoaște o sclipire de Schadenfreude când produsul rival s-a lansat stricat.— uz comun

Etichete

emoție
moralitate

Înrudite