cuvânt
germană
Earworm
lit. „vierme-de-ureche”
Un cântec sau o jingla blocată în capul tău împotriva voinței tale.
Origine
O traducere directă a germanului Ohrwurm, folosit în germană cel puțin din secolul al XIX-lea. Engleza l-a împrumutat la mijlocul secolului al XX-lea. Cercetători — inclusiv James Kellaris și Vicky Williamson — studiază earworm-urile serios și au catalogat melodiile cu cea mai mare predispoziție să devină astfel (multe Lady Gaga, multe teme de seriale pentru copii).
Folosire modernă
Universal. Spus cu o ușoară spaimă despre o melodie de care nu poți scăpa. Folosit și metaforic pentru orice idee care se prinde nepoftită — „pitch-ul ăla e un earworm”.
Etichete
muzică
memorie
german